濟寧舟中

河口三十仞,懸水如橫嶂。 一夜糧船風,送我至南旺。 離家日幾何,倏忽易弦望。 水郵無定程,一閘隔天上。 百里飛黃沙,乾風裂綿纊。 蚤與人爭席,泥波充五臟。 三十何所成,勞勞密虛望。 如彼上水船,進尺而失兩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
  • 懸水:指瀑布。
  • 橫嶂:橫亙的山峯。
  • 糧船:運糧的船隻。
  • 南旺:地名,具體位置不詳。
  • 弦望:指月亮盈虧的變化,這裏比喻時間的流逝。
  • 水郵:水路上的驛站。
  • :水閘,用於調節水位。
  • 乾風:乾燥的風。
  • 綿纊(kuàng):絲綿,這裏指衣物。
  • :通「早」,早晨。
  • 爭席:爭座位,比喻早起忙碌。
  • 泥波:泥水波濤。
  • 五臟:指人體內臟,這裏比喻身心。
  • 虛望:空想,不切實際的期望。
  • 上水船:逆流而上的船隻。
  • 進尺而失兩:比喻雖然努力前進,但實際成果甚微。

翻譯

河口處水深達三十仞,瀑布如橫亙的山峯。一夜之間,運糧船的風將我送到了南旺。離家已有多少時日,轉眼間月亮盈虧已變。水路上的驛站沒有固定的行程,一閘之隔彷彿天上人間。百里之內飛沙走石,乾燥的風撕裂了衣物。早晨與人爭座位,泥水波濤浸透了身心。三十年來我有什麼成就,勞勞碌碌卻只有空想。就像那逆流而上的船隻,雖然努力前行,但實際收穫甚微。

賞析

這首作品描繪了作者在濟寧舟中的所見所感,通過自然景象的描繪,抒發了對時光流逝和人生無常的感慨。詩中「懸水如橫嶂」、「一夜糧船風」等句,生動形象地展現了旅途的艱辛和時間的匆匆。後半部分則通過「水郵無定程」、「三十何所成」等句,表達了對人生成就的反思和對未來的迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對人生的深刻思考。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文