端陽日集諸公葡萄社分得未字
榴花颭清渠,瀲瀲紅波沸。
十里菖蒲風,一幄芰荷氣。
行年三十餘,闢若午將未。
樂事竟虛無,勞勞長世味。
試把硃砂觴,一洗滯腸胃。
野性發雲嵐,粲若新開卉。
世事本閒閒,無端生怖畏。
無論失算非,得算亦無謂。
不有出世人,焉知酒杯貴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颭 (zhǎn):風吹動。
- 瀲瀲 (liàn liàn):水波流動的樣子。
- 菖蒲 (chāng pú):一種水生植物,端午節時常用來象徵驅邪。
- 幄 (wò):帳篷。
- 芰荷 (jì hé):荷葉。
- 闢若 (pì ruò):比喻,如同。
- 午將未 (wǔ jiāng wèi):指時間接近中午,但還未到。
- 虛無 (xū wú):空虛,不存在。
- 勞勞 (láo láo):辛苦,勞累。
- 世味 (shì wèi):世間的滋味,指世俗的生活和感受。
- 硃砂觴 (zhū shā shāng):紅色的酒杯,這裏指酒。
- 滯腸胃 (zhì cháng wèi):指心中的煩惱和積鬱。
- 粲若 (càn ruò):鮮明,燦爛。
- 新開卉 (xīn kāi huì):新開放的花朵。
- 閒閒 (xián xián):悠閒,自在。
- 怖畏 (bù wèi):恐懼,害怕。
- 失算 (shī suàn):計算錯誤,失策。
- 得算 (dé suàn):計算正確,得計。
- 出世人 (chū shì rén):指超脫世俗的人。
翻譯
石榴花在清澈的水渠上搖曳,紅波瀲灩。 十里之內,菖蒲隨風搖曳,帳篷中瀰漫着荷葉的香氣。 我已年過三十,生活就像接近中午但還未到。 快樂的事情總是虛無,勞勞碌碌地體驗着世間的滋味。 嘗試用這紅色的酒,洗淨心中的煩惱和積鬱。 野性的本性如同雲霧中的山嵐,鮮明如新開放的花朵。 世事本應悠閒自在,卻無端生出恐懼和害怕。 無論計算錯誤與否,正確與否都無意義。 沒有超脫世俗的人,怎能知道酒杯的珍貴。
賞析
這首詩描繪了端陽日的景象,通過石榴花、菖蒲、荷葉等自然元素,表達了詩人對世俗生活的疲憊和對超脫世俗的嚮往。詩中「榴花颭清渠」、「十里菖蒲風」等句,以生動的意象展現了節日的氛圍。後文則通過對比世俗的勞碌與超脫的自在,表達了詩人對簡單生活的渴望和對世俗紛擾的厭倦。整首詩語言優美,意境深遠,反映了詩人對生活本質的深刻思考。