(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花燭:指結婚時所用的蠟燭。
- 詩爲顧小侯所建作時所建娶婦巳五年:這首詩是爲顧小侯所作,當時顧小侯已經娶妻五年。
- 燈煤:指燈芯燃燒後的灰燼。
- 和就:混合在一起。
- 染雙眉:這裏比喻女子化妝時用燈煤畫眉。
- 春窗欲曙時:春天的窗戶即將透出曙光的時候。
- 顧家婦:指顧小侯的妻子。
- 五年尚贈合歡詩:五年過去了,仍然贈送表達夫妻恩愛的詩。
翻譯
燈芯燃燒後的灰燼混合在一起,用來染畫雙眉, 想象得到春天窗戶即將透出曙光的時候。 只因爲顧家婦人太美好, 五年過去了,仍然贈送表達夫妻恩愛的詩。
賞析
這首詩描繪了一幅溫馨的春晨畫卷,通過「燈煤和就染雙眉」的細膩描繪,展現了女子晨起梳妝的情景。詩中「春窗欲曙時」增添了時間的流轉感,而「只爲顧家婦大好」則直接讚美了顧家婦人的美好。最後一句「五年尚贈合歡詩」表達了詩人對顧家夫婦恩愛長久的祝願,同時也反映了詩人對美好情感的珍視和讚美。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感真摯,展現了明代詩人袁宏道細膩的情感和對美好生活的嚮往。