桃花流水引

光碧堂前催賜衣,少年天女弱腰圍。 而今花樣新奇甚,不用銀河織錦機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 光碧堂:明代的宮殿名。
  • 賜衣:皇帝賜予的衣服。
  • 天女:仙女,這裏指宮女。
  • 銀河:傳說中織女織布的河流,這裏比喻織錦的精美。

翻譯

在光碧堂前,皇帝催促着賜予新衣,那些年輕的宮女們,腰肢纖細如同仙女一般。如今的新衣服式樣新穎奇特,不再需要銀河中的織女用織錦機來織造了。

賞析

這首作品描繪了明代宮廷中賜衣的場景,通過「少年天女弱腰圍」一句,生動地勾勒出了宮女們婀娜多姿的形象。後兩句則通過對比,表達了當時服飾的新奇與變化,不再依賴傳統的織錦技術,反映了時代的發展和審美觀念的變遷。整首詩語言簡練,意境新穎,展現了作者對時代變化的敏銳觀察和獨特見解。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文