(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧酣樓:樓名,具體位置不詳,可能是當地的一座樓閣。
- 水平溪:指溪水平靜如鏡。
- 濯足池:可能是一個供人洗腳的小池塘。
- 孟公堤:堤名,具體位置不詳,可能是當地的一條堤壩。
翻譯
在碧酣樓下,溪水平靜如鏡,太陽正西下,我在池邊洗腳。橋上橋下的人羣密密麻麻,像螞蟻一樣,我只擔心他們會翻過孟公堤。
賞析
這首作品描繪了一個夏日傍晚的景象,通過「碧酣樓」、「水平溪」、「濯足池」等意象,營造出一種寧靜而閒適的氛圍。然而,「橋上橋下人如蟻」一句,突然打破了這種寧靜,引入了人羣的喧囂和擁擠,形成了鮮明的對比。最後一句「只愁翻卻孟公堤」則表達了一種擔憂,擔心人羣的擁擠會導致堤壩的翻覆,增添了一絲緊張感。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對景物的細膩描繪,展現了詩人對生活的深刻觀察和獨特感受。