(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰眺:在陰暗處遠望。
- 漠與參:漠,冷淡、不關心;參,參與、體驗。
- 岫:山洞或山峯。
- 靄:輕霧。
- 漾楫:划船。
- 窈森:幽深而茂密。
- 委蛇:曲折前行。
翻譯
天意似乎微妙地想要降臨,山中的情感冷淡而難以捉摸。 繁密的雲朵低垂在山峯之上,白色的山峯與青色的輕霧交織,溪水呈現出深藍的色彩。 在幽靜的山谷中划船,綠波盪漾,綠影倒映在水中。 幽深而茂密的景象似乎是另一個世界,曲折前行,任由探索。
賞析
這首作品描繪了一幅山中陰暗處的遠景,通過細膩的筆觸展現了自然界的神祕與深邃。詩中「繁雲低岫白,青靄入溪藍」一句,以色彩對比鮮明,形象地勾勒出了山中的雲霧與溪水的美麗景象。後兩句「窈森別有界,委蛇縱所探」則表達了詩人對於未知世界的嚮往與探索的決心,體現了詩人對於自然的熱愛與敬畏之情。
郭之奇的其他作品
- 《 元夕三五非雨即風天上人間應同寂寂 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 樓之外爲臺黃岐當其右紫陌環其左致有爽氣則西顥居前也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七哀章哭宋爾孚 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 人日自號三士道人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 畏見 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 東阿曉望見雨後春色心目爲之一開 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季夏六日過徐九一小坐同集者爲方肅之周儀伯分得先字二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四怨三愁五情詩 其五 一愁 》 —— [ 明 ] 郭之奇