(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞑色(míng sè):暮色,黃昏時的天色。
- 曳(yè):拖,牽引。
- 桅(wéi):船上的桅杆。
- 濯(zhuó):洗滌。
- 皓月(hào yuè):明亮的月亮。
- 徘徊(pái huái):來回走動,這裏形容月亮似乎在空中緩緩移動。
- 篙(gāo):撐船用的長杆。
- 零亂(líng luàn):散亂,不整齊。
- 子猷(zǐ yóu):人名,指王徽之,字子猷,東晉時期的名士。
- 棹(zhào):船槳,這裏指划船。
- 山陰(shān yīn):地名,今浙江省紹興市。
- 訪戴(fǎng dài):指王徽之雪夜訪戴逵的故事,戴逵是東晉時期的隱士。
翻譯
晴朗的晚霞漸漸消散了黃昏的色彩,餘暉映照着千艘船隻的桅杆。 清澈的水波洗滌着明亮的沙灘,明亮的月亮在空中緩緩移動。 微風輕拂,帆船似乎因風力而疲倦,船篙從碧綠的水面劃開。 月光隨着船篙的划動而破碎,散亂地映照着雪山上的梅花。 我彷彿忘記了子猷划船的情景,不再想去山陰拜訪戴逵。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的夜晚江景圖。通過「晴霞」、「餘彩」、「皓月」等意象,展現了夜幕降臨時的美麗景色。詩中「月光隨篙碎,零亂雪山梅」一句,巧妙地將月光與船篙的動作結合,形成獨特的視覺效果,表達了詩人對自然美景的細膩感受。結尾處的「忘卻子猷棹,山陰訪戴來」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往,以及對現實生活的超脫。
郭之奇的其他作品
- 《 見月落秋空雲斂波出悠然有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 禊日春雨初宿西月微明思從中來漫成九絕 其七 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋雨連日是夕拜榜既畢雲爛星陳明月出焉是可紀也二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 有懷陸山甫 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 讀南華外篇述以四言十五章駢拇 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 風拂 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 聞人言某池荷花之盛雖不能至心竊往之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 攬轡 》 —— [ 明 ] 郭之奇