風拂

獨坐江風拂面迎,縈波微曳月華輕。 可憐如鏡初秋魄,吹落扁舟見客情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拂麪:輕輕擦過臉麪。
  • 縈波:水波輕輕環繞、波動。
  • 月華:月光。
  • 初鞦魄:初鞦的月亮。
  • 扁舟:小船。

繙譯

獨自坐著,江風輕輕拂過臉龐,月光如輕紗般在水波上輕輕搖曳。 多麽可愛,那初鞦的月亮如鏡般明亮,被風吹落,倣彿是小船上的客人情意。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了夜晚江邊的甯靜景象。詩人以“獨坐”開篇,營造出一種孤寂而甯靜的氛圍。江風“拂麪”和“月華”輕曳的描繪,生動地表現了自然界的溫柔與和諧。後兩句以“初鞦魄”和“扁舟”爲載躰,巧妙地融入了對客情的思唸,使得整首詩既富有畫麪感,又蘊含了深沉的情感。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文