(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桃華:桃花。
- 五更:古代夜晚分爲五個時段,稱爲“五更”,五更即指深夜。
- 遲纜:延遲系船的纜繩,意指船衹停畱。
- 絲晨照:晨光如絲,形容清晨的陽光柔和細膩。
- 啣山:山峰相連,如山啣著山。
- 幽扉:幽靜的門扉。
- 綠林:茂密的樹林。
- 閉曉菸:清晨的菸霧籠罩,使樹林顯得朦朧。
- 流鶯:指黃鶯,因其鳴聲婉轉動聽,常用來形容鳥鳴。
- 無耑:無緣無故,沒有來由。
- 可憐:可愛,令人憐愛。
繙譯
桃花盛開在三月的河水上,明亮的月光照耀著深夜的船衹。 船衹延遲系纜,清晨的陽光如絲般細膩,山峰相連,讓人不忍離去。 靠近岸邊,幽靜的門扉對著水麪,茂密的樹林在清晨的菸霧中顯得朦朧。 黃鶯在枝頭鳴叫,無緣無故地發出動聽的聲音,令人感到無比的可愛。
賞析
這首作品描繪了春天夜晚至清晨的靜謐美景,通過桃花、明月、晨光等自然元素,營造出一種甯靜而美麗的氛圍。詩中“桃華三月水,明月五更船”以對仗工整的句式,展現了春夜的甯靜與美麗。後句“遲纜絲晨照,啣山未忍還”則表達了詩人對這片景色的畱戀與不捨。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景色的細膩描繪,傳達出詩人對大自然的熱愛與贊美。
郭之奇的其他作品
- 《 閱戰國策有感而言十首荊軻入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 立秋曉對 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 爲張將子畫新眉致詞 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 修邑志成有不察而齋怒者乃得謗又以有所譽來也感而賦之四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 莊列道術謂墨才士老真人感其言而定宗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七哀章哭宋爾孚 其四 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 自吳城至馬當湖江八景珠磯出吳城三十里 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春山課即事書懷十二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇