車中即見四首虹影

虹橋天際遠,影落晚霞明。 風捲垂幽谷,依稀飲澗生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虹橋:彩虹。
  • 天際:天邊。
  • 影落:影子落在。
  • 晚霞:傍晚時西天出現的彩霞。
  • 風捲:風捲起。
  • :懸掛。
  • 幽谷:深谷。
  • 依稀:隱約,不清晰。
  • 飲澗:指彩虹似乎在溪澗中飲水。

翻譯

彩虹如橋,遙掛天邊,其影落在晚霞之中,顯得格外明亮。風捲起,彩虹彷彿懸掛在深谷之上,隱約間,它似乎在溪澗中飲水。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了彩虹在傍晚時分的美麗景象。通過「虹橋天際遠,影落晚霞明」的描繪,展現了彩虹與晚霞交相輝映的壯麗畫面。後兩句「風捲垂幽谷,依稀飲澗生」則運用擬人手法,賦予彩虹以生命,形象地描繪了彩虹在風中搖曳,彷彿在深谷中飲水的生動場景。整首詩意境優美,給人以美的享受。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文