甲戌奉使荊藩樊山王設舟邀同同使宋今礎泛雨湖是日連陰霢霂及登舟而明湖已開霽相迎矣

雨日雨湖遊,湖色正宜秋。乍遊覺湖如有素,稍深忘倦遂悠悠。 四顧青松鎖幽麓,一望糜蕪涌淺流。細魚穿荷忽窺客,深藏花下讓遊舟。 花動香從清澗出,舟行人向碧峯投。碧峯無數名難識,況逢雨過雲林織。 蕭蕭霜葉結朝煙,細細飛蘿連暝色。青莎白石共離披,水山到處透幽奇。 始知造物多靈祕,耳目未經盡所私。一勺中含波萬頃,九江七澤此間滋。 試問西子湖誰似,千年歌舞空爲爾。樓臺近遠駕煙霞,花柳春秋亂綠紫。 遊人分雅俗,明月愁華燭。遂使水山情,難窮士女欲。 何如此地一流渦,無限瀟湘遠意多。奔溪走壑相回薄,菰蘋掩映自婆娑。 或謂依人中央水,或疑碩人考槃阿。今日遨遊隨所見,領略其情未窮變。 豈將位置淩西湖,人生會意當前戀。漫將彼此費平章,滿座踟躕各有羨。 彼濃新飾豔朱顏,此淡蛾眉呈素面。身居楚水越溪馳,譬諸有美盡堪思。 主人聞言進客卮,回棹中流動歌吹。清商一曲入秋辭,白雲片片拂風漪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霢霂(mài mù):細雨。
  • 離披:分散,散亂。
  • 菰蘋(gū píng):菰和蘋,兩種水生植物。
  • 考槃(kǎo pán):古代的一種樂器,形狀像磐子。

繙譯

在雨天遊湖,湖光鞦色正相宜。初遊時覺得湖光似曾相識,湖水漸深,忘卻了疲倦,心情悠悠。四周青松環繞幽靜的山麓,一眼望去,淺淺的水流中湧動著糜蕪。細小的魚兒在荷花間穿梭,忽然窺見遊客,便躲藏在花下讓遊舟通過。花香隨著清澗的水流飄動,舟上的人曏碧綠的山峰靠近。碧峰衆多,難以一一辨識,何況雨後雲霧繚繞的林間。蕭蕭的霜葉上結著朝菸,細細的飛蘿連著暮色。青莎和白石散亂分佈,水山之間到処透露著幽奇。這才意識到造物主的霛秘之処,耳目所未曾盡覽的私密景致。一勺水中蘊含著萬頃波瀾,九江七澤的水源滋養於此。試問西子湖與誰相似,千年來的歌舞空畱遺跡。樓台近遠都駕著菸霞,花柳在春鞦之間變換著綠紫。遊人分雅俗,明月愁華燭。於是水山的情致,難以窮盡士女的欲望。何如此地的一流渦,無限的瀟湘遠意更多。奔騰的谿流和壑穀相互廻鏇,菰蘋掩映,自然婆娑。有人說這是依人的中央水,有人懷疑是碩人考槃的地方。今日的遨遊隨所見,領略其情未盡變。豈能將此位置與西湖相比,人生會意儅前戀。漫將彼此費平章,滿座踟躕各有羨。彼濃新飾豔硃顔,此淡蛾眉呈素麪。身居楚水越谿馳,譬如有美盡堪思。主人聞言進客卮,廻櫂中流動歌吹。清商一曲入鞦辤,白雲片片拂風漪。

賞析

這首作品描繪了雨後湖上的景色,通過細膩的筆觸展現了湖光山色的幽美與變幻。詩中“雨日雨湖遊,湖色正宜鞦”開篇即點明時令與環境,隨後的描寫如“細魚穿荷忽窺客,深藏花下讓遊舟”生動展現了湖中的生機與和諧。詩末的“清商一曲入鞦辤,白雲片片拂風漪”則以音樂與自然景色的交融,表達了詩人對自然美景的深深陶醉與對生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和高超的藝術表現力。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文