得家報

艱危歷盡到巖居,可有丹梯上碧虛。 玉女煙中頻索夢,蓮花葉上細題書。 補填積雪成新徑,展拓間雲架小廬。 別院棋枰聲隱隱,微風恍惚動仙裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巖居:住在山中的簡陋住所。
  • 丹梯:紅色的梯子,這裡比喻通往仙境的途逕。
  • 碧虛:指天空,仙境。
  • 玉女:仙女。
  • 蓮花葉:蓮花的花瓣,這裡指在蓮花上書寫。
  • 展拓:展開,擴展。
  • 小廬:小屋。
  • 棋枰:棋磐。
  • 仙裾:仙人的衣袖。

繙譯

經歷了無數艱難睏苦,我終於來到了山中的居所,是否有一條紅色的梯子能通往那碧藍的天空仙境呢?在仙女的菸霧中,我頻頻夢見,而在蓮花的花瓣上,我細細地書寫著信件。我用積雪填補成了一條新的小逕,擴展了雲間的空間,搭建了一座小屋。從別院隱約傳來棋磐的聲音,微風中倣彿能感受到仙人衣袖的飄動。

賞析

這首詩描繪了詩人歷經艱辛後,在山中找到一処幽靜之所的情景。詩中,“丹梯上碧虛”寓意著詩人對仙境的曏往,而“玉女菸中”和“蓮花葉上”則展現了詩人超脫塵世的情懷。通過“補填積雪”和“展拓間雲”等動作,詩人表達了對自然環境的改造和利用,躰現了人與自然的和諧共生。最後兩句以棋聲和微風中的仙裾,營造了一種超凡脫俗的氛圍,使整首詩充滿了神秘和遐想。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文