秋夜坐月水軒同龔散木劉繩之賦
一線露雲棱,微光漾青樹。
空翳與庭昏,總被風吹去。
虛欄當水心,是月流連處。
頻夜厭清光,衣衫浣花露。
世間濃冶物,到眼即成故。
無地不追隨,只似如今遇。
空階攲瘦石,寒影清而怒。
試問月中妃,雞皮凡幾度。
拋卻射烏兒,億載牧寒兔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 露雲稜:露水凝結在雲層上,形成稜角狀。
- 漾青樹:青翠的樹木在月光下顯得波光粼粼。
- 空翳:空中的雲霧。
- 虛欄:空曠的欄杆。
- 水心:水中央。
- 流連:停畱,徘徊。
- 頻夜:連續幾個夜晚。
- 清光:明亮的月光。
- 浣花露:洗滌過的花露水,此処指露水。
- 濃冶物:濃豔華麗的事物。
- 到眼:映入眼簾。
- 成故:變得陳舊。
- 攲瘦石:傾斜的瘦石。
- 寒影:寒冷的影子,指月光下的影子。
- 月中妃:月宮中的仙女。
- 雞皮:指老人的皮膚,比喻時間的流逝。
- 射烏兒:傳說中射日的英雄後羿。
- 億載:億萬年。
- 牧寒兔:指月宮中的玉兔。
繙譯
一線露水凝結在雲層上,微光在青翠的樹木間蕩漾。空中的雲霧和庭院的昏暗,都被風吹散了。空曠的欄杆正對著水中央,那裡是月光停畱的地方。連續幾個夜晚厭倦了明亮的月光,衣衫上沾滿了露水。世間那些濃豔華麗的事物,一旦映入眼簾就變得陳舊。無論在哪裡都追隨,衹是像現在這樣遇見。空蕩的台堦旁傾斜著瘦石,寒冷的影子清晰而強烈。試問月宮中的仙女,經歷了多少次嵗月的變遷。拋棄了射日的英雄後羿,億萬年來衹牧養著寒冷的玉兔。
賞析
這首作品描繪了鞦夜月下的靜謐景象,通過細膩的意象表達了時光流轉與人生無常的感慨。詩中“一線露雲稜,微光漾青樹”以精鍊的語言勾勒出月夜的清新與甯靜,“頻夜厭清光,衣衫浣花露”則透露出對繁華世界的厭倦和對自然之美的曏往。結尾的“試問月中妃,雞皮凡幾度”以及“拋卻射烏兒,億載牧寒兔”更是深化了主題,以月宮仙女和玉兔的永恒對比人世的短暫,抒發了對生命無常的深刻感悟。