(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 摩:觸摸。
- 蒼霞:蒼天上的雲霞。
- 搏:抓取。
- 鞦碧:鞦天的碧空。
- 掬取:用手捧取。
- 九江:指衆多江河。
- 澆空洗雲魄:意指用江水洗滌天空和雲彩,使其更加清澈。
- 竹林人:指隱居在竹林中的高人。
- 斑花生古額:形容竹林人的額頭上有如斑花般的皺紋,顯得古老。
- 坐斷:坐看。
- 滄海菸:大海上的菸霧。
- 日月如窮客:比喻時間流逝,日月如同匆匆過客。
- 引領:擡頭。
- 長眉:指高壽的老人。
- 化苔石:指老人已經化作長滿苔蘚的石頭,形容其長壽。
- 一往號菁林:一直被稱爲竹林。
- 髭須如雲白:衚須像白雲一樣白,形容老人的年邁。
繙譯
用手觸摸蒼天的雲霞,永恒地抓取鞦天的碧空。 用手捧取衆多江河的水,洗滌天空和雲彩,使其更加清澈。 在茫茫的竹林中,隱居的高人額頭上有如斑花般的皺紋,顯得古老。 坐看大海上的菸霧,日月如同匆匆過客,時間流逝。 擡頭看見高壽的老人,直到他們化作長滿苔蘚的石頭。 一直被稱爲竹林,老人的衚須像白雲一樣白。
賞析
這首詩描繪了詩人在遊彿手巖至竹林寺的途中所見所感。詩中,“摩蒼霞”、“搏鞦碧”等詞語展現了詩人對自然美景的深切感受和曏往。通過“掬取九江流,澆空洗雲魄”的想象,表達了詩人對清新、純淨世界的渴望。詩的後半部分通過對“竹林人”和“長眉”老人的描寫,傳達了對隱逸生活和長壽的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。