追昔
嗛嗛爲膏,亦愧頤朵。
戔戔微名,亦勞轗軻。
追昔念爲,歷世真左。
謂影如形,望人於我。
茫茫衆生,不皆祝蠃。
參差岐途,毫釐福禍。
時密性疏,道迂行惰。
異氣同居,焉不受簸。
屈志交遊,姑獲面可。
譬彼方舟,未知楫柁。
問訊風波,安救覆墜。
永言念茲,惕然中火。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗛嗛 (xián xián):微小的樣子。
- 膏 (gāo):油脂,比喻恩澤。
- 頤朵 (yí duǒ):指頤指氣使,高高在上的樣子。
- 戔戔 (jiān jiān):微小的樣子。
- 轗軻 (kǎn kē):坎坷,比喻艱難困苦。
- 祝蠃 (zhù luǒ):祝福和勝利。
- 參差 (cēn cī):不齊,不一致。
- 毫釐 (háo lí):極小的差別。
- 道迂 (dào yū):道路曲折。
- 異氣同居 (yì qì tóng jū):不同的氣息共存。
- 屈志 (qū zhì):壓抑自己的志向。
- 姑獲 (gū huò):姑且得到。
- 楫柁 (jí duò):船槳和舵,比喻方向和控制。
- 覆墜 (fù zhuì):傾覆和墜落。
- 惕然 (tì rán):憂慮的樣子。
- 中火 (zhōng huǒ):內心的焦慮。
翻譯
微小的恩澤,也讓我感到慚愧,因爲我高高在上。微不足道的名聲,也讓我歷經坎坷。回顧過去,經歷真是偏離了正軌。說影子就像形體,希望人們能理解我。茫茫衆生,並非都能得到祝福和勝利。道路參差不齊,微小的差別可能導致福禍。時局隱祕而性格疏遠,道路曲折而行動懶惰。不同的氣息共存,怎能不受其影響。壓抑自己的志向與交遊,姑且得到表面的認可。比如那方舟,不知道如何操控槳舵。詢問風波,如何拯救傾覆和墜落。永遠思考這些,內心的焦慮如火中燒。
賞析
這首作品表達了作者對過去經歷的反思和對未來的憂慮。詩中,「嗛嗛爲膏」與「戔戔微名」對比了外在的微小成就與內心的愧疚和艱難,展現了作者的謙遜與自省。通過「追昔念爲」和「謂影如形」等句,作者表達了對過去選擇的懷疑和對他人理解的渴望。最後,以「永言念茲,惕然中火」作結,深刻描繪了內心的焦慮與不安,反映了作者對人生道路和命運的深刻思考。
郭之奇的其他作品
- 《 壬辰避地馬鞍山治一枝未就茲春聞儆復於前址搆棲感賦十律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 憶去歲北趨九歌之作感而有述 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 廟牆外桃花盛開漫望有述四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暑塵道中回首有感之作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 過贛關 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 冒宗起招同王芳洲朱章華小集皆戊辰同人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 然不憶何語出何人矣殘燈餘几雨雪霏雱有懷耿然依韻追足 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 讀南華外篇述以四言十五章駢拇 》 —— [ 明 ] 郭之奇