代淮南王
淮南王,立小山,八公相見盡童顏。不願大藩願大年,八公右左語丹玄。
語丹玄,指仙經。天地大文不可明,陰陽百六妒虛清。
紫房綵女色如神,朝朝暮暮倚君身。倚君身,結君臂。
爲云爲水,從君至西。日難升,秋難夏,金風颯颯吹長夜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 八公:指淮南王劉安的八位門客,傳說他們後來都成仙了。
- 大藩:指大的封地或領地。
- 大年:指長壽。
- 丹玄:指鍊丹術,道教中鍊制長生不老葯的技術。
- 紫房彩女:指宮中的美女。
- 金風:鞦風。
繙譯
淮南王,建立了小山,八位門客相見時都顯得年輕。他們不渴望大的封地,而是渴望長壽,八位門客在左右討論鍊丹術。 討論鍊丹術,指曏仙人的經典。天地的深奧道理難以明了,隂陽的變化和百六的忌諱嫉妒著虛無的清淨。 宮中的美女們美麗如神,日日夜夜依偎在君王身邊。依偎在君王身邊,與君王結下不解之緣。 像雲和水一樣,隨君王到達西方。太陽難以陞起,鞦天難以變成夏天,鞦風颯颯地吹過長夜。
賞析
這首作品描繪了淮南王與八公追求長生不老的仙境生活。詩中,“八公相見盡童顔”一句,既表現了八公的仙風道骨,也暗含了對長生不老的曏往。後文通過“紫房彩女”與“金風颯颯”的對比,展現了宮廷生活的繁華與長夜的寂寥,反映了淮南王內心的孤獨與對永恒生命的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對仙境生活的無限曏往和對生命短暫的深刻感慨。