燈下觀菊花影同社中諸友賦

舞影將流地,頹香乍可聞。 玲瓏千朵月,碎瑣一窠雲。 押以無弦韻,吟成沒字文。 長時嗔罔兩,或恐近夫君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頹香:指淡淡的香氣。
  • 玲瓏:形容物體精巧細緻。
  • 碎瑣:零碎細小。
  • :巢穴,這裏指花影聚集的地方。
  • 無弦韻:比喻無聲的音樂或詩句。
  • 沒字文:沒有文字的文章,比喻詩句的意境深遠,難以用言語表達。
  • 嗔罔兩:嗔怪,責怪。
  • 夫君:古代對男子的尊稱。

翻譯

在燈光下觀賞菊花的影子,與社中的朋友們一同賦詩。 舞動的影子幾乎要流到地上,淡淡的香氣忽然間可以聞到。 月光下,千朵菊花顯得精巧細緻,花影聚集之處,零碎細小如雲。 這景象彷彿是無聲的音樂,吟詠成沒有文字的深邃文章。 長時間地責怪這模糊的影子,或許它接近了那位尊貴的男子。

賞析

這首作品通過燈光下的菊花影,描繪了一幅幽靜而富有詩意的畫面。詩中「舞影將流地」與「頹香乍可聞」共同營造了一種朦朧而美妙的氛圍。後句以「玲瓏千朵月」和「碎瑣一窠雲」形容花影的精巧與細膩,將視覺與嗅覺的感受巧妙結合。結尾的「嗔罔兩」與「夫君」則增添了一絲神祕與遐想,使整首詩充滿了深遠的意境和豐富的情感。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文