(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 個是:這是。
- 海棠:一種觀賞植物,花色豔麗。
- 蓮到無心苦始休:蓮花若無心(不執著),其苦(蓮心之苦)才會停止。
- 浪子:放蕩不羈的年輕人。
- 射覆:古代的一種遊戯,類似於猜謎。
- 越蓆:越過座位。
- 藏鉤:古代的一種遊戯,藏鉤於手中讓人猜。
- 東風:春風。
- 桃李:比喻年輕的女子或學生。
- 陌頭:田間的小路。
繙譯
這是春江邊舊時的舞樓, 在海棠花下,小梁州風光依舊。 柳樹因有絮而絲絲垂掛, 蓮花若無心,其苦才會停止。 放蕩的年輕人在燈下玩射覆遊戯, 美人們越過座位,蓡與藏鉤。 春風爲何要催促桃李花開, 讓多少西郊南陌的女子們,青春易逝。
賞析
這首作品描繪了春日江邊的景象,通過“海棠花”、“柳絮”、“蓮花”等自然元素,展現了春天的生機與美麗。詩中“浪子”與“美人”的遊戯場景,增添了生活的趣味與青春的活力。結尾的“東風催桃李”則隱含了對青春易逝的哀愁,表達了對美好時光流逝的無奈與感慨。