贈李大生大行使出
夫駪駪,牡彭彭,駱馬嘽嘽經四方。
嘉君從事多旅力,愧餘偃息仍在牀。
此去驅馳須盡瘁,好將諮度報明王。
我欲贈君無他語,惟有清夢繞邗浪。
願得隋堤傳好句,時將明月寄愁楊。
更願一灑邗江水,盡洗紛紛名利場。
此言贈君君自詳,此味惟我與君嘗。
慎勿輕向他人道,應笑狂夫詩亦狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 駪駪(shēn shēn):形容馬匹衆多,疾馳的樣子。
- 牡彭彭:形容馬匹健壯有力。
- 嘽嘽(tān tān):形容馬匹喘息聲。
- 旅力:旅途中的勞力。
- 偃息:休息,安臥。
- 諮度:諮詢,商議。
- 邗(hán):古地名,今江蘇省揚州市一帶。
- 隋堤:隋朝時期修建的堤壩,位於揚州。
- 愁楊:指楊柳,因楊柳常與離別之情聯繫,故稱愁楊。
- 邗江:流經揚州的一條江。
- 名利場:指追逐名利的場所。
翻譯
馬羣疾馳,健壯有力,駱馬喘息着走遍四方。 讚美你這位從事者旅途勞力,慚愧我仍在牀上安臥。 此行驅馳務必盡心盡力,好好諮詢商議以回報明君。 我想贈你別無他言,只有清夢圍繞着邗江的波浪。 願隋堤上傳來佳句,不時用明月寄送愁楊之情。 更願一灑邗江水,徹底洗淨那紛紛擾擾的名利場。 這些話贈給你,你自己詳加體會,這種滋味只有我和你才能嚐到。 切勿輕易向他人透露,應笑我這狂夫詩也狂。
賞析
這首作品表達了詩人對友人李大生出使的讚美與祝願,同時也透露出詩人自身的感慨與超脫。詩中運用了豐富的意象,如「駪駪」、「牡彭彭」等描繪了馬匹的疾馳與健壯,象徵着友人旅途的艱辛與力量。後文則通過「清夢繞邗浪」、「隋堤傳好句」等表達了詩人對友人的深切思念與美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對世俗名利的超然態度。