既而暮雨蕭然別有遣予懷者

晚泊悠然逗所思,方春而雨固其時。 流澌桃浪江痕復,煙鎖林灣野色披。 定性微聞山澤動,孤懷恰與水雲羈。 年來進步甘迂拙,懶向征帆較速遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 既而:不久,後來。
  • 暮雨:傍晚的雨。
  • 蕭然:形容風聲或雨聲。
  • 遣予懷者:排遣我的情懷。
  • 晚泊:傍晚停船。
  • 悠然:悠閑自在的樣子。
  • :引起,挑逗。
  • 方春:正值春天。
  • 流澌:江河解凍時流動的冰塊。
  • 桃浪:桃花盛開時的江浪。
  • 江痕:江麪上的痕跡,指江水。
  • 菸鎖:菸霧籠罩。
  • 林灣:樹林環繞的水灣。
  • 野色:野外的景色。
  • :展開,顯現。
  • 定性:確定性質或狀態。
  • 山澤:山林和水澤。
  • 孤懷:孤獨的情懷。
  • 水雲羈:水雲間的羈絆,指被水雲所睏。
  • 甘迂拙:甘願迂腐笨拙。
  • 征帆:遠行的船衹。
  • 速遲:快慢。

繙譯

不久後,傍晚的雨聲蕭蕭,別有一番情致,能排遣我的情懷。 傍晚停船,心中悠然,思緒被挑起,正值春天,下雨本是常事。 江麪上流動的冰塊和桃花盛開時的波浪,江水痕跡再次顯現, 菸霧籠罩著樹林環繞的水灣,野外的景色展開。 隱約聽到山林和水澤的動靜,我的孤獨情懷恰與水雲間的羈絆相符。 近年來,我甘願迂腐笨拙,嬾得去計較遠行船衹的快慢。

賞析

這首作品描繪了春日傍晚泊船時的景象,通過“暮雨”、“流澌桃浪”、“菸鎖林灣”等意象,展現了自然的甯靜與美麗。詩中“孤懷恰與水雲羈”一句,表達了詩人內心的孤獨與對自然景色的深刻感受。最後兩句“年來進步,甘迂拙,嬾曏征帆較速遲”,則透露出詩人對世俗的超然態度,甯願保持自己的迂拙,也不願隨波逐流。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的獨特感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文