青驄馬
青驄馬,九尺強。百金買,千金裝。雙蹄不著地,影滅如飛翔。
借問冶遊郎,何爲在他鄉。下馬立青捂,手提碧珊瑚。
千喚不知人,盡眼眄當壚。當壚豈不冶,褰衣愁曉露。
五步一停驄,十步一回顧。客從遠道來,贈我青鸞帶。
交頸復同心,白石青松在。東家好女秦羅敷,西家蕩兒馮子都。
鴛鴦只愛毛翎好,那知水底有鵜鶘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青驄馬:毛色青白相雜的馬。驄(cōng)。
- 冶遊郎:出遊尋樂的青年男子。
- 青捂:應爲「青梧」,即梧桐樹。
- 當壚:指賣酒,也指煮酒。壚(lú)。
- 褰衣:提起衣服。褰(qiān)。
- 青鸞帶:繡有青鸞的衣帶。鸞(luán)。
- 馮子都:西漢權臣霍光的寵奴。
翻譯
青白雜色的馬,有九尺多高。用百兩金子買來,又用千金進行裝飾。它的雙蹄好像不沾地,影子消失如同飛翔一般。試問那出遊尋樂的青年郎,爲何會在他鄉。下馬來站在梧桐樹下,手裏提着碧綠的珊瑚。呼喚千聲也不知道迴應,只是一個勁兒斜眼瞧着賣酒處。賣酒人哪裏不漂亮,提起衣服卻愁清晨的露水。走五步停一下馬,走十步回一次頭。有客人從遠方而來,贈給我繡着青鸞的衣帶。彼此交頸又同心,如同那白色的石頭和青松常在。東邊有美貌女子是秦羅敷,西邊有浪蕩子弟馮子都。鴛鴦只喜愛那漂亮的羽毛,哪裏知道水底還有兇猛的鵜鶘。
賞析
這首詩以青驄馬爲切入點,描繪了一位冶遊郎與當壚女子之間的微妙情感。詩中既刻畫了青驄馬的神駿姿態,又細膩地展現了人物的神態和心理。通過對各種場景和人物的描寫,營造出一種浪漫而略帶惆悵的氛圍。詩中還提到了秦羅敷和馮子都,增加了故事的層次感和豐富性。整體語言生動形象,富有意境,生動地展現了當時的社會風貌和人物情感。