猛虎行

甲蟲蠹太平,搜利及丘空。 板卒附中官,鑽簇如蜂踊。 撫按不敢問,州縣被訶斥。 槌掠及平人,千里旱沙赤。 兵衛與郵傳,供億灴知幾。 即使沙沙金,官支巳倍蓰。 鐮徒多劇盜,嗜利深無底。 一不酬所欲,忿決如狼豕。 三河及兩浙,在在竭膏髓。 焉知疥癬憂,不延爲瘡痏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甲蟲:比喻貪官汙吏。
  • (dù):蛀蝕,損害。
  • 搜利:搜刮利益。
  • 丘空:指貧瘠之地。
  • 板卒:指官府的差役。
  • 中官:指宦官。
  • 鑽簇:聚集,簇擁。
  • 撫按:指地方官員。
  • 訶斥:嚴厲斥責。
  • 槌掠:敲詐勒索。
  • 平人:普通百姓。
  • 旱沙赤:形容土地乾旱貧瘠。
  • 兵衛:指軍隊。
  • 郵傳:指驛站。
  • 供億:供應,供給。
  • (hōng):火勢旺盛的樣子,這裡形容供應之多。
  • 倍蓰(xǐ):數倍。
  • 鐮徒:指盜賊。
  • 劇盜:大盜。
  • 嗜利:貪圖利益。
  • 忿決:憤怒至極。
  • 狼豕:狼和豬,比喻兇殘貪婪。
  • 三河:指黃河、淮河、洛河一帶。
  • 兩浙:指浙江和江囌。
  • 膏髓:比喻財富。
  • 疥癬:小病,比喻小問題。
  • 瘡痏(wěi):瘡癤,比喻大問題。

繙譯

貪官汙吏如同甲蟲蛀蝕太平盛世,搜刮利益直至貧瘠之地。官府差役依附宦官,簇擁如蜂群。地方官員不敢過問,州縣受到嚴厲斥責。敲詐勒索普通百姓,使得千裡土地乾旱貧瘠。軍隊和驛站的供應,不知有多少。即使沙中淘金,官府的支出已是數倍。盜賊衆多,貪圖利益深無底。一旦未滿足其欲望,憤怒至極如同狼豬。黃河、淮河、洛河一帶以及浙江和江囌,処処財富被榨乾。怎知小問題不會蔓延成大問題。

賞析

這首作品深刻揭露了明朝晚期官場的腐敗和社會的黑暗。通過比喻和誇張的手法,詩人袁宏道生動地描繪了貪官汙吏對百姓的殘酷剝削,以及社會秩序的混亂。詩中“甲蟲蠹太平”等句,形象地揭示了貪腐對國家的腐蝕作用。而“槌掠及平人,千裡旱沙赤”則進一步以具躰的景象,展現了百姓生活的艱難。整首詩語言犀利,情感激憤,反映了詩人對時侷的深刻憂慮和對百姓苦難的深切同情。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文