(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五羊秋:指廣州的秋天,廣州別稱「羊城」。
- 二□愁:此處缺失兩字,難以確切解釋,但從上下文推測,可能指的是某種具體的憂愁或不幸事件。
- 倚鞍:靠着馬鞍,形容騎馬時的姿勢。
- 解笠:摘下斗笠,這裏可能指放下遮陽的斗笠,準備休息或觀察。
- 囂佗:此處應爲「囂張」,指行爲放肆,態度傲慢。
- 陵律:指法律或規章制度。
翻譯
在廣州的秋天,我感到深深的憂愁。我靠着馬鞍,望着落日,心中充滿了悲傷;我摘下斗笠,看着枯萎的山丘,感到無盡的嘆息。那些囂張的人,他們豈是尋常之輩?他們的行爲,只會讓法律和規章制度留下萬世的恥辱。
賞析
這首詩描繪了詩人在廣州秋天的深沉憂愁和對時局的感慨。詩中,「五羊秋」點明瞭地點和季節,而「二□愁」則表達了詩人內心的憂慮。通過「倚鞍悲落日,解笠嘆枯丘」的描繪,詩人展現了一種孤獨和無奈的情緒。最後兩句「囂佗豈是尋常物,陵律空貽萬載羞」則是對當時社會現象的批判,表達了對那些囂張跋扈、無視法律的人的憤慨,以及對他們行爲可能帶來的長遠影響的擔憂。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了詩人對時代和社會的深刻思考。
郭之奇的其他作品
- 《 望積雪漫懷二首 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征車中二十日日與塵朝夕也歌以結之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 細柳營 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既渡河車中即事以新舊見聞作古今願懷詩八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 悼內二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征二人偕至茶陽江帆迅速翻怪春風促予離也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 颶風行樂府 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宛在堂中即事二十首其六 》 —— [ 明 ] 郭之奇