(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴨綠江(yā lù jiāng):位於中國東北和朝鮮半島之間的一條重要河流。
- 燕支山(yàn zhī shān):古代地名,具體位置不詳,可能指邊疆地區。
- 玉塞(yù sāi):指邊疆的關塞,常用來比喻邊防堅固。
- 金微(jīn wēi):古代地名,指邊疆地區。
- 扃(jiōng):門閂,這裏比喻關閉、封鎖。
翻譯
鴨綠江頭,秋水幽深朦朧,燕支山下,清晨的笳聲已停。 漢代的玉塞不再閉鎖,今日的金微卻已關閉。
賞析
這首作品描繪了邊疆秋日的景象,通過「鴨綠江」和「燕支山」的地理位置,勾勒出一幅遼闊的邊塞風光。詩中「玉塞」與「金微」的對比,反映了時代變遷下邊防政策的不同。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆安寧的期盼和對歷史變遷的感慨。
郭之奇的其他作品
- 《 念三日酉時立秋晚對感嘆 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羈館除夕讀老莊合刻漫賦十章 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 語廬山 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 雨後春歸招楊承之小酌待月作留春詩五絕三月十七日也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 附閩五主殷一主 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阿子歌九絕 有序 其三 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 樓之外爲臺黃岐當其右紫陌環其左致有爽氣則西顥居前也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舟發雩都苦雨隨緣成八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇