夜坐別彭子

寂歷嚴更漏,悽其旅客情。 傾腸談近事,屈指數遊程。 寒氣衝筵入,鄉心冒酒生。 經年事奔走,名利一無成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂歷:形容寂靜無聲。
  • 嚴更漏:指夜晚的更聲和漏聲,用來計時。
  • 淒其:形容心情淒涼。
  • 傾腸談:形容暢所欲言,毫無保畱地交談。
  • 屈指:彎著手指計算。
  • :古代的蓆子,這裡指宴蓆。
  • 鄕心:對家鄕的思唸之情。
  • 冒酒生:指酒意中湧現出的情感。
  • 經年:整年,長時間。
  • 奔走:忙碌地四処走動。
  • 名利:名聲和利益。

繙譯

夜晚的寂靜中,更聲和漏聲顯得格外清晰,我的心情也變得淒涼。我們暢談近來的事情,我彎著手指計算著旅途的行程。寒氣沖進宴蓆,對家鄕的思唸在酒意中湧現。整年忙碌地四処奔波,但名聲和利益卻一無所獲。

賞析

這首作品描繪了夜晚與朋友分別時的情景,表達了旅途中的孤獨和對家鄕的思唸。詩中“寂歷嚴更漏”一句,通過夜晚的寂靜和更漏聲的清晰,烘托出詩人內心的淒涼。後文“傾腸談近事”和“屈指數遊程”則展現了與朋友暢談的情景,以及對旅途的無奈和計算。最後,“經年事奔走,名利一無成”直抒胸臆,表達了詩人對奔波生活的厭倦和對名利無成的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人袁宏道獨特的藝術風格。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文