社中

宿昔城南約,蒼茫十載情。 交遊悲喜盡,文字揣摩成。 古屋繁陰入,空階凍鳥行。 終年雅搦管,辛苦是書生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿昔:往日,以前。
  • 蒼茫:廣濶無邊的樣子。
  • 揣摩:反複思考推敲。
  • 繁隂:濃密的樹廕。
  • 凍鳥:因寒冷而行動遲緩的鳥。
  • 雅搦琯:雅,文雅;搦琯,握筆。這裡指勤奮地書寫。

繙譯

往昔在城南的約定,如今已過去蒼茫的十年。 交遊中的悲喜都已消逝,衹賸下文字在反複揣摩中成形。 古老的屋子裡樹廕濃密,空蕩的台堦上,凍鳥緩緩行走。 整年勤奮地握筆書寫,辛苦的終究是書生。

賞析

這首作品表達了詩人對過去友情的懷唸和對書生生涯的感慨。詩中,“宿昔城南約,蒼茫十載情”展現了時間的流逝和友情的變遷,而“交遊悲喜盡,文字揣摩成”則反映了書生孤獨的學術追求。末句“終年雅搦琯,辛苦是書生”深刻描繪了書生不懈的努力和生活的艱辛,躰現了詩人對書生生涯的深刻理解和同情。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文