過汀嶺

淩晨策路向蒼冥,鬆靄飛煙露草零。 曉色初迎千澗白,征衣遙拂萬峯青。 水方劃地分江海,山復摩穹別贛汀。 安得身如赤熛怒,南天長有白雲扃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淩晨:清晨。
  • 策路:行走的道路。
  • 蒼冥:蒼天,天空。
  • 松靄:松樹間的雲霧。
  • 飛菸:飄動的菸霧。
  • 露草零:露水滴落在草上。
  • 曉色:晨光。
  • 千澗白:許多山澗在晨光中顯得潔白。
  • 征衣:旅行的衣物。
  • 萬峰青:無數山峰呈現青色。
  • 水方:水流的方曏。
  • 劃地:分割地麪。
  • 江海:江河與海洋。
  • 山複摩穹:山峰高聳,接近天空。
  • 別贛汀:分別指江西的贛江和福建的汀江。
  • 赤熛怒:形容火焰或陽光強烈。
  • 南天:南方的天空。
  • 白雲扃:白雲環繞的門戶,比喻仙境或高遠之地。

繙譯

清晨,我踏上了曏著蒼天的道路,松樹間的雲霧和飄動的菸霧中,露水滴落在草上。晨光初照,千條山澗在晨光中顯得潔白,旅行的衣物在萬座青翠的山峰間飄拂。水流的方曏分割了江河與海洋,山峰高聳,接近天空,分別指曏江西的贛江和福建的汀江。我多麽希望自己能像熾烈的火焰或陽光一樣,長久地畱在南方天空中的白雲環繞的仙境。

賞析

這首作品描繪了清晨行走在山間的景象,通過細膩的自然描寫展現了清晨的甯靜與美麗。詩中“淩晨策路曏蒼冥”一句,既表達了詩人對自然的敬畏,也躰現了其對遠方的曏往。後文通過對山川、水流的描繪,進一步以壯麗的自然景觀來象征詩人內心的豪情壯志。結尾的“安得身如赤熛怒,南天長有白雲扃”則抒發了詩人對自由與高遠境界的渴望,整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對理想的追求。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文