作稽古篇諸論斷五絕

擬將今古付諸篇,三伏勞勞手萬年。 寡陋獨憑賢聖啓,虛心或倩鬼神憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稽古:考察古代的事情或文獻。
  • 諸論斷:各種判斷或結論。
  • 三伏:指夏季最熱的時期,分爲初伏、中伏、末伏。
  • 勞勞:辛苦忙碌的樣子。
  • 寡陋:知識淺薄。
  • 賢聖:指古代的賢人和聖人。
  • 虛心:心胸開闊,願意接受新知識。
  • :請求。
  • 鬼神:超自然的存在。

翻譯

我打算將古今的事情寫成篇章, 在炎熱的夏季裏辛苦地工作,手不停地書寫萬年。 我知識淺薄,只能依靠古代的賢人和聖人來啓發, 我心胸開闊,或許可以請求鬼神來憐憫我。

賞析

這首作品表達了作者在炎熱的夏季中,不辭辛勞地研究古代文獻,並試圖從中得出各種結論的決心。詩中,「三伏勞勞手萬年」描繪了作者不畏酷暑,堅持寫作的情景,展現了其堅韌不拔的精神。同時,作者自謙知識淺薄,需要賢聖的啓發和鬼神的憐憫,反映了他虛心求學的態度和對知識的敬畏。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對學問的執着追求和對古代智慧的尊重。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文