(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厝 (cuò):安置,安放。
- 京泉:指高処的泉水,比喻高遠的理想或目標。
- 空色:彿教用語,指物質現象和精神現象的空無實質。
- 多耑:多種多樣。
- 吊月:對著月亮哀悼或思唸。
- 寒蟲:指鞦蟲,如蟋蟀等。
繙譯
有人說鞦天爲何思緒萬千,安置五節而建此亭,又作五首絕句。 未必高遠的理想就能深入人心,卻因物質與精神的虛無而自我探尋。 小燕在風中舞動,姿態萬千,鞦蟲對著寒月,在幾処低吟。
賞析
這首作品通過鞦天的景象,表達了詩人對理想與現實的思考。詩中“未必京泉遂可深”一句,表明詩人對高遠理想的懷疑態度,而“頗因空色自搜尋”則反映了詩人對物質與精神世界的深刻洞察。後兩句通過對小燕和寒蟲的描繪,進一步以自然景象來隱喻人生的多樣性和孤獨感,展現了詩人對生命深層次的感悟和哲思。
郭之奇的其他作品
- 《 尚古六首屈同姓 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 稽古篇止於秦漢唐以下先以詩述其概六首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 楊樂庵建慈雲寺既成見招得胎字二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春日山居即事十首 其五 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 一時 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 投辭 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七月十四立秋雨後望月二首 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春未足應有餘春鳥啼何事 》 —— [ 明 ] 郭之奇