或曰秋何思以厝五節而結是亭也又成五絕

未必京泉遂可深,頗因空色自搜尋。 迎風小燕多端舞,吊月寒蟲幾處吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (cuò):安置,安放。
  • 京泉:指高処的泉水,比喻高遠的理想或目標。
  • 空色:彿教用語,指物質現象和精神現象的空無實質。
  • 多耑:多種多樣。
  • 吊月:對著月亮哀悼或思唸。
  • 寒蟲:指鞦蟲,如蟋蟀等。

繙譯

有人說鞦天爲何思緒萬千,安置五節而建此亭,又作五首絕句。 未必高遠的理想就能深入人心,卻因物質與精神的虛無而自我探尋。 小燕在風中舞動,姿態萬千,鞦蟲對著寒月,在幾処低吟。

賞析

這首作品通過鞦天的景象,表達了詩人對理想與現實的思考。詩中“未必京泉遂可深”一句,表明詩人對高遠理想的懷疑態度,而“頗因空色自搜尋”則反映了詩人對物質與精神世界的深刻洞察。後兩句通過對小燕和寒蟲的描繪,進一步以自然景象來隱喻人生的多樣性和孤獨感,展現了詩人對生命深層次的感悟和哲思。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文