(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葦(wěi):蘆葦,這裏比喻小船。
- 三移枕:多次調整枕頭,形容夜不能寐。
- 綢繆(chóu móu):緊密纏繞,這裏指忙碌地整理衣物。
翻譯
小船怎能承受萬點雨滴的侵襲,無人傾訴只能獨自呻吟。 深夜裏多次調整枕頭無法安睡,整日忙碌地整理衣物以遮蔽風雨。
賞析
這首作品描繪了旅途中的艱辛與孤獨。通過「一葦何堪萬點侵」的比喻,生動表現了小船在風雨中的脆弱與無助。後兩句則通過「三移枕」和「綢繆兩蔽襟」的細節描寫,展現了詩人夜不能寐、整日忙碌的困境,進一步加深了旅途的艱辛與孤獨感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在旅途中的無奈與堅韌。