小臥口占二首

已拚三旬從在水,偶隨此刻臥行天。 浮空一片孤雲往,薄暮歸山對我眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pàn):捨棄,不顧一切。
  • 三旬:三十天,這裏指長時間。
  • 口占:即興作詩,不打草稿。
  • 浮空:飄浮在空中。
  • 薄暮:傍晚,天色將暗之時。

翻譯

我已決心捨棄三旬的時間,隨波逐流,偶然間,我隨着此刻的時光,躺臥着仰望天空。一片孤獨的雲彩飄浮在空中,傍晚時分,它歸向山間,彷彿與我一同入眠。

賞析

這首詩描繪了一種超脫世俗、隨遇而安的心境。詩人通過「拚三旬」和「臥行天」表達了對於時間的超然態度,以及對於自然和宇宙的親近感。孤雲的意象增添了詩中的孤獨與寧靜,而「薄暮歸山對我眠」則巧妙地將自然景象與詩人的心境融爲一體,展現了詩人追求心靈自由與寧靜的理想境界。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文