(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨雪停止,天放晴。
- 肅景:清冷、肅殺的景象。
- 寒光:寒冷的光芒,這裏指月光。
- 霜谷:被霜覆蓋的山谷。
- 飛泉:瀑布。
翻譯
月亮趁着春天和雪一起漂浮,深夜裏清冷的景象讓人還以爲是秋天。寒冷的月光照在水面上,波光紛亂難以平靜,被霜覆蓋的山谷中的瀑布凍結了,不再流動。
賞析
這首作品描繪了上元節後兩天,雪後天晴,月亮升起的夜晚景象。詩中,「月趁春來雪共浮」一句,巧妙地將春月與雪景結合,展現了春夜的靜謐與寒冷。後兩句通過對「寒光拂水」和「霜谷飛泉」的描寫,進一步加深了這種清冷、凝重的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然景象的細膩感受。
郭之奇的其他作品
- 《 時得家報伯常兄城侄痘疹新愈喜甚口占相慰二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 次東鄉雨夜枕上口占二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季冬立春五絕 其二 嶺外 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 得時與避世之懷各一 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 劉司馬輓歌 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 眺海外諸峯悠然有述二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 庚午冬虜儆烽傳溯流金陵約同假曹方姚陳諸子北上俱以散館尚遙深居念獨行不可於辛未春遵洄而南而家扁舟不能自聊作紀懷詩十首 其五 遊崑 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 過彭澤口號 》 —— [ 明 ] 郭之奇