過峽江悼自從叔二絕

雲滿長江雨滿舟,悲予不但淚添流。 死生既隔山河異,他日歸看宿草頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峽江:地名,位於江西省中部。
  • :哀悼,對死者表示哀痛。
  • 自從叔:指作者的叔父,自從表示從那時起。
  • 悲予:使我悲傷。
  • 死生既隔:生死已經隔絕。
  • 山河異:指生死兩界,如同山河相隔。
  • 他日:將來某一天。
  • 宿草:指墳墓上的草,因爲每年都會長出,故稱宿草,象徵着時間的流逝和死亡的恆久。

翻譯

雲霧瀰漫了整個長江,雨水也充滿了我的小舟,使我悲傷的不只是淚水增添了流動。 生死已經隔絕,如同山河相隔,將來某一天,我會回來,看到墳墓上長滿了宿草。

賞析

這首作品表達了作者對叔父逝世的深切哀悼之情。詩中,「雲滿長江雨滿舟」描繪了一幅淒涼的景象,雲霧和雨水象徵着作者內心的悲傷和淚水。後兩句則通過生死隔絕、山河異域的比喻,表達了作者對叔父的懷念和對生死無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了作者對親人的深情厚意和對生命的深刻思考。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文