漸漸詩戲題壁上
明月漸漸高,青山漸漸卑。
花枝漸漸紅,春色漸漸虧。
祿食漸漸多,牙齒漸漸稀。
姬妾漸漸廣,顏色漸漸衰。
賤當壯盛日,歡非少年時。
功德黑暗女,一步不相離。
天地猶缺陷,人世總參差。
何方尋至樂,稽首問仙師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 卑:低下。
- 虧:減少,衰退。
- 祿食:俸祿,指官員的薪水。
- 姬妾:古代貴族的妾室。
- 稽首:古代的一種跪拜禮,表示極度的尊敬。
繙譯
明月漸漸陞得更高,青山卻顯得越來越低。 花兒逐漸變得紅豔,春色卻在逐漸減少。 俸祿收入逐漸增多,但牙齒卻逐漸稀疏。 姬妾的數量逐漸增加,但她們的顔色卻逐漸衰老。 在壯盛的年紀,卻不是享受少年歡樂的時候。 功德與黑暗之女,一步也不相離。 天地尚且有缺陷,人世間更是蓡差不齊。 我該去哪裡尋找至高的快樂呢?我跪拜著曏仙師請教。
賞析
這首詩通過對自然景象和人生境遇的對比,表達了詩人對時光流逝、人生無常的深刻感慨。詩中“明月”、“青山”、“花枝”、“春色”等自然景象的變遷,與“祿食”、“牙齒”、“姬妾”、“顔色”等人事變遷形成鮮明對比,突顯了人生的無常和嵗月的無情。最後,詩人對“至樂”的追求,反映了他對人生意義的深刻思考和對超越現實的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生哲理的深刻洞察。