羊城秋懷十絕客居嗤任達之幼輿何必乃爾擬閒情于靖節始可言詩

獨守長秋六尺牀,昏昏非醉亦非狂。 客居誤傍霜紅樹,每夜秋聲點客腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊城:廣州的別稱。
  • 嗤任達:嘲笑放縱不羈的人。
  • 幼輿:年幼的馬車,比喻年輕時的輕狂。
  • 靖節:指陶淵明,因其諡號「靖節」,常用來指代他的閒適生活態度。
  • 長秋:指秋天。
  • 霜紅樹:經霜後變紅的樹葉,多指楓樹。

翻譯

獨自守在秋天的六尺牀上,昏昏沉沉,既非醉酒也非瘋狂。 客居他鄉,誤近了霜染紅的樹,每夜秋聲都觸動着我的心腸。

賞析

這首詩描繪了詩人在羊城秋天的孤寂感受。詩中,「獨守長秋六尺牀」一句,既表達了詩人的孤獨,又暗示了秋天的漫長。而「昏昏非醉亦非狂」則進一步以模糊的狀態來體現詩人內心的迷茫與無助。後兩句通過「客居誤傍霜紅樹」和「每夜秋聲點客腸」的描寫,巧妙地將自然景色與詩人的情感結合,表達了詩人對秋天的深刻感受和對故鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對秋天特有的情感體驗。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文