(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 上元:辳歷正月十五,即元宵節。
- 霽(jì):雨雪停止,天氣放晴。
- 蕊珠宮:道教傳說中的仙宮,這裡比喻冰巖的美景。
- 碧漢:銀河,這裡指夜空。
- 滄海:大海。
- 蜃氣:海市蜃樓,這裡比喻虛幻的美景。
- 瑤台:神話傳說中神仙居住的地方,這裡比喻高雅的居所。
繙譯
正月十五後的第二天,雪停後天空放晴,月亮陞起,江上的船衹中我隨意寫下這首詩。 冰巖的美景與仙宮無異,夜深人靜時,江麪空曠,銀河清晰可見。 無需誇贊大海中的海市蜃樓,瑤台之美,確實不需要借助人工雕琢。
賞析
這首作品描繪了雪後放晴的夜晚,江麪上靜謐而美麗的景象。通過將冰巖比作仙宮,銀河清晰可見的描繪,展現了自然的壯麗與神秘。後兩句則通過對比海市蜃樓與瑤台,表達了對自然美景的贊美,認爲自然之美無需人工脩飾,已足夠令人贊歎。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的深刻感受和獨特見解。
郭之奇的其他作品
- 《 偕伴往安樂窩諸洲散步二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宋九青給諫將聯詩社詩以商之三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 尚古六首屈同姓 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 長日 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 補主客司有提督二館之差 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 矯志詩二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春山課即事書懷十二絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 午車劇塵心眼交頹過任丘見城下紅蓮嫋嫋襲人喜而詠之 》 —— [ 明 ] 郭之奇