通州旅懷

展告辭楓闕,倉茫問粵津。 幾年爲客夢,萬里獲歸人。 冰合堪濡滯,時平足隱淪。 無能生羽翰,利涉待江春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 展告:告辭。
  • 楓闕:指京城。
  • 倉茫:匆忙迷茫的樣子。
  • 粵津:廣東的渡口,指家鄉。
  • 濡滯:停留,滯留。
  • 隱淪:隱居。
  • 羽翰:翅膀,比喻飛翔的能力。
  • 利涉:順利渡過。

翻譯

告辭離開京城,匆忙迷茫地詢問通往廣東的路。 幾年來一直在外做客,夢中游歷萬里,如今終於得以歸鄉。 冰封的江河使得行程不得不停留,時局平穩足以讓人隱居。 我無法像鳥兒一樣飛翔,只能等待江河解凍,春天到來,才能順利渡過。

賞析

這首作品表達了詩人離京歸鄉的複雜情感。詩中,「展告辭楓闕」一句,既顯示了詩人的離別之情,又暗含了對京城的留戀。「倉茫問粵津」則描繪了詩人歸途中的迷茫與急切。後兩句「冰合堪濡滯,時平足隱淪」反映了詩人對時局的看法,以及對隱居生活的嚮往。最後兩句「無能生羽翰,利涉待江春」則抒發了詩人對自然規律的無奈,以及對未來的期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的內心世界。

陳一鬆

陳一鬆,字宗巖。海陽人。明世宗嘉靖二十六年(一五四七)進士,選庶吉士。除兵部主事,遷湖廣僉事,歷官至工部侍郎。有《玉簡山堂集》。清光緒《海陽縣誌》卷三七有傳。 ► 43篇诗文