將至採石守風夜眺見江流四擁一纜悠然不禁菸波之感
江意瀟然欲放秋,似因客緒倍添流。
遙看綠嶂涵牛渚,忽望青潮沒鷺洲。
月浦光遙昏纜帶,星河彩曳夜桅收。
不堪久對商颸發,別入楓林一段愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀟然:形容江水清澈流動的樣子。
- 客緒:旅人的思緒。
- 綠嶂:青翠的山峰。
- 涵牛渚:指江水深処,牛渚是地名,這裡泛指江水深処。
- 青潮:青色的潮水。
- 鷺洲:指有鷺鳥棲息的沙洲。
- 月浦:月光照耀的江岸。
- 星河:銀河。
- 曳:拖曳,這裡指銀河在夜空中延伸。
- 商颸:鞦風。
- 楓林:楓樹叢生的林地。
繙譯
江水似乎想要在鞦天盡情流淌,似乎是因爲旅人的思緒而倍感流動。遠遠望去,青翠的山峰映襯著深邃的江水,忽然間又看到青色的潮水淹沒了鷺鳥棲息的沙洲。月光照耀的江岸上,光線遙遠,昏暗的纜繩似乎被月光帶動,銀河在夜空中拖曳,夜晚的桅杆似乎收起了彩色的光芒。難以忍受長時間麪對鞦風的吹拂,離別之情深入楓林,帶來一段愁緒。
賞析
這首作品描繪了詩人在採石守風之夜,覜望江景時的深情。詩中,“江意瀟然欲放鞦”一句,既表達了江水的清澈與流動,又隱喻了詩人內心的激蕩與不安。通過對“綠嶂涵牛渚”、“青潮沒鷺洲”等自然景象的描繪,詩人巧妙地抒發了對自然美景的贊歎與對旅途孤寂的感慨。結尾的“別入楓林一段愁”更是深化了詩人的離愁別緒,使全詩情感更加深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。