榕城八景環城榕色

雙溪垂帶曳榕城,最愛光潮涌晚生。 半落市埃分皓白,平開天鏡下孤清。 遙山助色煙雲掃,近野浮空藻荇迎。 長憶玄暉如練語,更添月意作江情。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榕城:指福州,因城內有大量榕樹而得名。
  • 雙溪:指福州的兩條河流,即閩江和鼓山溪。
  • 光潮:指夕陽的光輝。
  • 市埃:市井的塵埃。
  • 天鏡:比喻平靜的水面。
  • 孤清:孤寂而清澈。
  • 遙山:遠處的山。
  • 藻荇:水生植物,如藻類和荇菜。
  • 玄暉:指月光。
  • 練語:精煉的語言。

翻譯

雙溪如絲帶般環繞着榕城,我特別喜愛夕陽的光輝在晚潮中涌動。市井的塵埃半落,分隔出一片皓白,平靜的水面如同天鏡,孤寂而清澈地映照下來。遠處的山巒在煙雲中增添了色彩,近處的水野中,水生植物在空中漂浮,彷彿在迎接。我長久地回憶起玄暉(月光)如精煉語言般的美麗,更增添了月意,成爲江上的情感。

賞析

這首作品描繪了福州榕城傍晚的景色,通過「雙溪」、「光潮」、「市埃」、「天鏡」等意象,生動地展現了夕陽下的城市風光和水景。詩中「遙山助色煙雲掃,近野浮空藻荇迎」一句,巧妙地將遠景與近景結合,形成了一幅層次分明的畫面。結尾處提及「玄暉如練語」,不僅讚美了月光的美麗,也表達了對江上景色的深情。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人對自然美景的細膩感受和深厚情感。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文