(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酌 (zhuó):飲酒。
- 酒泉:指酒,因酒如泉水般源源不斷。
翻譯
月影從天而降,江水環繞着酒如泉涌。 無需與客人交談,我醉了就應當安然入睡。
賞析
這首作品以簡潔的語言表達了作者在月夜下飲酒自醉的情景。詩中「月影來自天,江流擁酒泉」描繪了月夜的寧靜與酒的豐盈,營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句「不須語客去,我醉即當眠」則直接表達了作者醉後的自在與放達,無需客套,只需隨性而爲,體現了作者追求自由與無拘無束的生活態度。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了作者對自由生活的嚮往和追求。
郭之奇的其他作品
- 《 高涼秋意 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 從涼 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念八立冬作秋懷詩三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 初秋九日發樵川薄暮至拿口驛 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 曉發新城喜見西山山色尚在明滅間也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 過採石吊李白墓四首一快其遇知章也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 日往山中獨尋幽意迫暮乃還馬背有述 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 伏夜苦暑神遊四景意可清涼夕庭梧雲 》 —— [ 明 ] 郭之奇