夏日陳羹姚吳越望越瀛偕陸山甫謝儒美集飲南巖
巖光初拂爽塵襟,好友相招別有心。
壘石扶雲疏碧洞,餘霞斂日反蒼林。
晚風微遞南薰薄,霄漢輕移北斗深。
留取空冥歸窈谷,醉攜山月下孤岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛(yíng):大海。
- 偕(xié):一同,一起。
- 薰(xūn):和暖的風,這裏指夏日的微風。
- 霄漢:天空極高處。
- 空冥:空曠幽深。
- 窈谷:幽深的山谷。
- 孤岑:孤立的小山。
翻譯
岩石的光芒剛剛拂去清爽的塵埃,好友們相約邀請,別有一番心意。 堆積的石頭扶着雲朵,在碧綠的洞穴中散佈,餘暉收斂了日光,反射回蒼翠的樹林。 晚風輕輕地傳遞着南方的微風,天空輕輕移動,北斗星顯得更深邃。 留下空曠幽深的歸途在幽谷中,醉意中帶着山間的月光,走下孤獨的小山。
賞析
這首詩描繪了夏日與好友在南巖集飲的情景,通過細膩的自然描寫展現了清新脫俗的意境。詩中「巖光初拂爽塵襟」一句,即以岩石的光芒象徵清爽,表達了與好友相聚的愉悅心情。後文通過對自然景色的精細刻畫,如「壘石扶雲」、「餘霞斂日」等,進一步以景抒情,展現了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍視。結尾的「醉攜山月下孤岑」則帶有一種超脫塵世的意境,表達了詩人對自由自在生活的嚮往。