所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鞦柝(qiū tuò):鞦夜的更鼓聲。
- 沉沉:形容聲音低沉、連續不斷。
- 戶不扃(hù bù jiōng):門沒有關上。扃,門閂,這裡指關閉。
- 搖夢:使夢境搖動,即夢醒。
- 疏簾:稀疏的簾子。
- 翠簟(cuì diàn):翠綠色的竹蓆。
- 流泉:流動的泉水,這裡指枕上聽到的水聲。
繙譯
鞦夜的更鼓聲沉沉地響著,門沒有關上,月光攪動了夢境,讓我的眼睛長時間地醒著。稀疏的簾子和翠綠的竹蓆都清清爽爽,衹是少了枕上聽到的流水聲。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐場景,通過“鞦柝沉沉”和“月光搖夢”等意象,傳達出夜晚的甯靜與夢醒後的清醒。詩中“疏簾翠簟清如洗”一句,以清新的筆觸勾畫出室內的清爽環境,而“少卻流泉枕上聽”則巧妙地表達了詩人對自然聲音的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對鞦夜甯靜生活的細膩感受。

袁宏道
袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。
► 1695篇诗文