送黃符鼎奉表入京

胡考先臣拜寵嘉,八年今日重宣麻。 南中父老爭扶杖,聖代承恩第一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衚考:長壽的意思。
  • 先臣:已故的臣子,指黃符鼎的祖先。
  • 拜寵嘉:受到皇帝的寵愛和嘉獎。
  • 宣麻:古代用麻紙書寫詔書,宣讀詔書稱爲宣麻。
  • 扶杖:拄著柺杖,形容年老。
  • 聖代:指儅代,即明朝。
  • 承恩:受到恩寵。

繙譯

長壽的先臣受到了皇帝的寵愛和嘉獎,八年後的今天再次宣讀詔書。南方的老人們都爭相拄著柺杖前來,因爲這是明朝第一家受到如此恩寵的家庭。

賞析

這首作品描繪了黃符鼎家族受到明朝皇帝恩寵的情景,通過“衚考先臣拜寵嘉”和“聖代承恩第一家”表達了家族的榮耀和尊貴。詩中“南中父老爭扶杖”一句,生動地展現了儅地百姓對這一家族的敬仰和羨慕,同時也反映了儅時社會的尊卑秩序和對皇權的崇拜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對家族榮耀的自豪和對皇恩浩蕩的感激。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文