九月十五夜蘆潭限韻

匡廬秋色落千嚴,湖蕩青青草半芟。 晚翠和煙羣島接,空潭浮月薄雲銜。 如何圓魄看三度,猶自江村滯片帆。 欲寄尺書隨雁足,鄉心撩亂倩誰緘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 落千嚴:形容秋色覆蓋了廣闊的山川。
  • 湖蕩:湖水盪漾。
  • 青青:形容草色鮮綠。
  • 草半芟:草被割去一半,形容草地被修剪過。
  • 晚翠:傍晚時分的綠色景物。
  • 和煙:與煙霧交織。
  • 羣島接:許多小島相連。
  • 空潭:空曠的水潭。
  • 浮月:月亮映照在水面上,彷彿漂浮。
  • 薄雲銜:薄雲似乎銜接着月亮。
  • 圓魄:指月亮。
  • 三度:三次。
  • 江村:江邊的村莊。
  • 滯片帆:船隻停留不動。
  • 尺書:書信。
  • 雁足:古代傳說雁能傳書,故用以指書信。
  • 鄉心:思鄉之情。
  • 撩亂:紛亂,心緒不寧。
  • 倩誰緘:請誰來封緘(書信)。

翻譯

廬山的秋色覆蓋了千山萬壑,湖水盪漾,青草被修剪得半新半舊。傍晚的綠色與煙霧交織,羣島相連,空曠的水潭上月亮彷彿漂浮,薄雲似乎銜接着它。我已經三次看到這樣的圓月,卻仍舊滯留在江邊的村莊,船隻不動。想要寄出一封書信,隨雁足傳遞,但思鄉之情紛亂,不知請誰來封緘這封信。

賞析

這首作品描繪了秋天廬山及湖邊的景色,通過「秋色落千嚴」、「湖蕩青青草半芟」等句,生動展現了秋天的壯麗與寧靜。詩中「晚翠和煙羣島接,空潭浮月薄雲銜」進一步以細膩的筆觸勾勒出傍晚時分的朦朧美。後兩句則抒發了詩人因滯留他鄉而產生的思鄉之情,表達了深深的鄉愁和對歸途的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對家鄉的深切思念。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文