(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擊築:古代的一種打擊樂器,這裏指荊軻的好友高漸離,他擅長擊築。
- 舞陽:即秦舞陽,荊軻的助手,隨荊軻入秦。
- 徐氏匕:指徐夫人匕首,荊軻刺秦王所用的匕首。
- 夏醫囊:夏無且的藥囊,他在荊軻刺秦王時用以阻擋荊軻。
翻譯
擊築的高漸離如今何在?手持地圖命令舞陽隨行。 並非徐夫人的匕首不夠鋒利,而是不如夏無且的藥囊及時阻擋。
賞析
這首詩通過對荊軻刺秦王的歷史事件的回顧,表達了作者對荊軻行動的感慨。詩中「擊築人何在」一句,既是對高漸離的懷念,也暗示了荊軻行動的孤獨與悲壯。「非關徐氏匕,不及夏醫囊」則巧妙地指出了荊軻行動的失敗並非因爲武器不精良,而是因爲秦王的侍醫夏無且的及時反應。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對歷史細節的捕捉,展現了作者對英雄末路的哀思。