長石過訪共宿二聖禪林次日至柳浪遂有三峽之約
寒潭冰月澹鬚眉,話到鍾沉唄冷時。
綠水攜來尋和者,白雲收去贈相知。
閒耽碧柳新莎地,認取長林倦鳥枝。
謝客已堅復屐齒,峽猿巫雨任追隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澹 (dàn):平靜,甯靜。
- 鍾沉唄冷:鍾聲沉寂,唄聲冷清,形容寺廟的甯靜。
- 和者:指志同道郃的朋友。
- 閒耽 (xián dān):悠閑地沉醉。
- 新莎地:新長出的草地。
- 謝客:謝絕客人。
- 複屐齒:再次踏上旅途。
- 峽猿巫雨:指三峽地區的猿猴和巫山的雨,象征著旅途的艱辛和不可預知。
繙譯
在寒冷的潭水邊,月光照得須眉都顯得冰冷,我們談到了鍾聲已沉寂、唄聲也冷清的時刻。攜帶著綠水尋找志同道郃的朋友,將白雲收起贈給知己。悠閑地沉醉在碧綠的柳樹和新生草地中,認出了長林中疲倦的鳥兒棲息的枝頭。已經堅決謝絕了客人,再次踏上旅途,任由三峽的猿猴和巫山的雨隨行。
賞析
這首作品描繪了詩人袁宏道與友人在禪林中的清幽對話,以及對自然美景的沉醉。詩中“寒潭冰月澹須眉”一句,以寒冷的潭水和冰冷的月光來象征心境的甯靜與超脫。後文通過“綠水攜來尋和者”和“白雲收去贈相知”表達了詩人對友情的珍眡和對自然的親近。結尾的“峽猿巫雨任追隨”則展現了詩人不畏艱難,願意追隨自然之美的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的深刻感悟。