(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 款段:款段馬,行走緩慢的馬。
- 鷗失渚:渚(zhǔ),水中的小塊陸地。
- 鹿尋丘:丘,小山。
- 鬥湖:鬥(dǒu),古代的一種量器,這裏指小湖。
翻譯
只應該躺臥在雲端,不要驅使那緩慢的馬兒去遊玩。 憂愁來臨時,海鷗失去了棲息的小島,夢中的鹿兒在尋找小山。 碧綠的水面映着青煙繚繞的市鎮,紅柑和白果的秋天。 在鬥湖的新月下,划着一葉小漁船。
賞析
這首作品描繪了一種超脫塵世的閒適生活。詩中「只合臥雲休」表達了詩人嚮往隱逸山林,遠離塵囂的心境。通過「愁來鷗失渚,夢裏鹿尋丘」的意象,詩人巧妙地抒發了內心的憂愁和對自然的嚮往。後兩句「碧水青煙市,紅柑白果秋」則生動地描繪了秋日市鎮的寧靜與豐收景象。結尾「鬥湖新月裏,蕩個小漁舟」更是以簡潔的筆觸勾勒出一幅月夜漁舟的寧靜畫面,體現了詩人對自然和諧之美的追求。