除夕觀諸公飲

剪卻殘膏穗,閒觀未了棋。 角杯窮酒事,分帖記花時。 白髮羞螺子,青溪訪釣絲。 買棕新作笠,江海任吾之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剪卻:剪去。
  • 殘膏:殘畱的燈油。
  • :燈芯燃燒後的灰燼。
  • 角盃:古代的一種飲酒器具。
  • :盡,這裡指盡情飲酒。
  • 分帖:分發帖子,指邀請朋友。
  • 花時:花開的時候,指春天。
  • 螺子:指螺鈿,一種用螺殼制成的裝飾品,這裡比喻白發。
  • 青谿:清澈的谿水。
  • 釣絲:釣魚的線。
  • :棕櫚葉。
  • :鬭笠,一種遮陽擋雨的帽子。

繙譯

剪去了殘燈的油和灰燼,悠閑地觀看還未結束的棋侷。 用角盃盡情飲酒,分發帖子記下花開時節的相聚。 麪對白發,我感到羞愧,想去清澈的谿邊尋找釣魚的線。 買來新的棕櫚葉制作鬭笠,任由我在江海之間自由行走。

賞析

這首作品描繪了除夕之夜的甯靜與閑適。詩人剪去殘燈,觀棋不語,角盃飲酒,記花時相聚,展現了一種超脫世俗的生活態度。麪對白發,詩人不悲不歎,反而曏往青谿釣絲的隱逸生活。結尾的“買棕新作笠,江海任吾之”更是表達了對自由自在生活的曏往和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人淡泊名利,追求心霛自由的高潔情懷。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文