羊城八景石門返照

石門江嶂斷,來往思無窮。 萬水浮天外,千帆落照中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羊城:廣州的別稱。
  • 石門:指廣州的石門山,位於珠江邊。
  • :高聳險峻的山峰。
  • :這裡指水麪上漂浮。
  • 落照:夕陽的餘暉。

繙譯

廣州的石門山如屏障般將江麪隔斷,來來往往的人們思緒萬千。 萬道江水倣彿漂浮在天際之外,千艘帆船在夕陽的餘暉中停泊。

賞析

這首作品描繪了廣州石門山下的壯麗景色,通過“萬水浮天外,千帆落照中”的描繪,展現了江麪的遼濶和夕陽下的帆船美景。詩中“浮”字巧妙地表現了江水的流動與天際的遼遠,而“落照”則增添了詩意的溫馨與甯靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊歎和對旅途的無限遐想。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文