(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端溪:地名,位於今廣東省肇慶市。
- 區大相:明代詩人,字用孚,號海目,廣東高明人。
- 漁唱:漁人唱歌。
- 鷗羣:成羣的海鷗。
- 平江:平靜的江面。
- 愁顏:憂愁的面容。
翻譯
漁人們唱着歌兒悠閒地離去,海鷗成羣飛過,不再歸還。 平靜的江面如同鏡子一般,卻不允許映照出我憂愁的面容。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而略帶憂鬱的江邊景象。漁人的歌聲和海鷗的飛翔,都顯得那麼自由自在,與詩人內心的憂愁形成鮮明對比。江面如鏡,本應映照萬物,卻唯獨不願映出詩人的愁顏,這種寫法巧妙地表達了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞與對人生境遇的感慨。